Articles
A selection of Giorgio Netti's writings and interviews
D'istante la durata
«Morphologically speaking, I view a piece of music as a plot of interacting
relationships, more similar to an organism than to an object to be taken
apart. From this point of view – of which there are certainly many others
– the process of life taking shape in the prenatal phase offers an enlightening
structural parallel. After the spermatozoid enters the egg, through the
exponential subdivision of the first cell from morula to the blastocysts
to the embryo to the fetus, the process of formation develops from the general
to the particular simultaneously on three different levels – inner, middle
and outer – becoming finally a form in and of itself at the moment of birth.
An unfathomable process that more often than not manages to occur, miraculously
overcoming innumerable perils to the great awe of everyone, including the
mother, who would never have believed...»
Download the full article
in pdf (English)
D'istante la durata
«Penso morfologicamente un pezzo musicale come una trama di relazioni fra
loro interagenti, più simile ad un organismo che a un oggetto da smontare.
Da questo punto di vista, ne esistono certo molti altri, il progressivo
organizzarsi della vita nella fase prenatale è per me un parallelo strutturale
illuminante: dopo l’ingresso dello spermatozoo nell’ovulo, attraverso l’esponenziale
suddivisione della prima cellula dalla (morula alla) blastocisti all’embrione
al feto, il processo di formazione si sviluppa dal generale al particolare
contemporaneamente su tre livelli, interno, medio ed esterno, diventando
infine forma a sé stante nascendo. Un processo sotteraneo che il più delle
volte miracolosamente si compie superando incalcolabili insidie con grande
meraviglia di tutti e della madre che mai avrebbe creduto…»
Download the full article in pdf (Italian)
Di una relazione fra le arti
Scrivo musica – l’ascolto; non so se sia stata questa pratica col tempo
ad aprirmi alle altre arti o piuttosto l’interesse complessivo per loro
ad orientare progressivamente il mio cammino musicale ma, oggi, riconosco
in ciò che più mi attrae del “ fare musica” un centro, l’essere al centro,
al quale e dal quale le differenti provenienze tornano e partono rinnovate.
Riassumo queste provenienze indicandone brevemente le polarità interne
che, dal punto di ascolto del compositore, maggiormente caratterizzano i
rispettivi contributi...
Download the full article in pdf
(Italian)
Interview for Cahiers du saxophone (May
2006)
SB: Cher Giorgio, pourrais-tu dresser un autoportrait pour les lecteurs
des Cahiers?
GN: Je suis né à Milan en 1963. Bien qu'ayant toujours fait de la musique,
je ne l'ai choisie comme intérêt principal qu'à l'âge de 17 ans, après avoir
entendu "Pli selon Pli" de Boulez à la Scala. J'ai été tellement touché
que j'ai pensé: "s'il est encore possible d'écrire des œuvres avec un souffle
d'une telle ampleur, je dois essayer". J'ai donc commencé assez tardivement
l'étude "sérieuse" de la musique, déjà abondamment nourri de philosophie,
de littérature et de poésie ... un mélange auquel s'est ajouté, parallèlement
à la composition, la découverte du Yoga (une école d'origine parisienne,
d'ailleurs!).
Download the full interview in
pdf (French)
Interview on ) Place ( by Anouk Jeschke (April
2002)
What about the title of the piece, the inverted brackets ?
place è un luogo, è un luogo attorno al quale l’abitato si sviluppa
è un centro, non necessariamente l’unico, caratterizzato dal suo essere
vuoto, puro spazio conquistato e lì protetto, in cui è impossibile mettere
radici ma del quale ogni umana radice si nutre; place è una piazza, una
piazza attraversata: mi è sembrato di sentire la forza di una piazza nel
suo abbraccio, nella capacità di contenere, orientando senza costrizione
tutto ciò che per natura è di passaggio
Download the full interview in pdf
(Italian)
Lettera su inoltre e la poetica
Caro Fede, grazie dell’attenzione, degli ascolti e della lettera come sempre
vicini,
ne è nato un contrappunto a più voci che puoi seguire anche saltando, di
parallelo in parallelo verticalmente; molte di queste voci sono solo ritardi
o risonanze della prima, altre contro canti collegati, ma qualcuna se ne
va misteriosamente altrove: forse fuori tema, forse nel fuori del tema,
nell’interno dell’esterno dell’interno, nel oltre del dentro, nel in-oltre
appunto: ho lasciato che le voci, chiamate dal tuo testo, mi guidassero
senza troppo deviarle se non ad un contemporaneo e provvisorio incolonnamento.
Download the full letter in pdf
(Italian)
